Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34445Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Гудкова, Наталія Миколаївна | - |
| dc.date.accessioned | 2026-06-29T08:15:50Z | - |
| dc.date.available | 2026-06-29T08:15:50Z | - |
| dc.date.issued | 2026 | - |
| dc.identifier.citation | Гудкова Н. М. Проблеми перекладу лексико-фразеологічних компонентів: зіставний аналіз англомовного та україномовного інженерного фахового мовлення / Н. М. Гудкова // Folium. Одеса : Видавничий дім «Гельветика», 2026. - № 8. - C. 60-65. | uk |
| dc.identifier.uri | https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34445 | - |
| dc.description.abstract | У статті розглядаються проблеми перекладу лексико-фразеологічних компонентів інженерного фахового мовлення в українській та англійській мовах. Актуальність дослідження зумовлена тим, що попри традиційне трактування інженерного дискурсу як стилістично нейтрального й переважно термінологічного, у його межах активно функціонують лексико-фразеологічні одиниці, які відіграють важливу номінативну та когнітивну роль і водночас створюють додаткові труднощі для перекладача. Метою статті є здійснення зіставного аналізу лексико-фразеологічних компонентів інженерного фахового мовлення та виявлення основних проблем їх перекладу з англійської мови українською. Матеріалом дослідження слугують англомовні й українськомовні фахові тексти з галузі прикладної механіки та машинобудування, зокрема тексти й перекладні завдання з навчального посібника з іноземної мови фахового спрямування для студентів-механіків Київського національного університету технологій та дизайну. Методологічну основу становлять методи зіставної лексикології, контекстуально-семантичного та перекладознавчого аналізу. У статті окреслено типологію лексико-фразеологічних компонентів інженерного дискурсу (термінологізовані словосполучення, напівідіоматичні конструкції, метафоризовані одиниці з деактивованою образністю) та проаналізовано їхні українські відповідники. Показано, що переклад таких одиниць у більшості випадків не може здійснюватися шляхом буквального калькування й потребує застосування описових і трансформаційних стратегій з урахуванням норм українського фахового мовлення. Зіставний аналіз підтверджує наявність структурної асиметрії між англійською та українською, зокрема перевагу дієслівних моделей у англійській та іменникових конструкцій в українській мові. Практичну значущість дослідження вбачаємо у можливості використання його результатів у курсах іноземної мови фахового спрямування, основ перекладознавства та зіставної лексикології для формування в здобувачів освіти вмінь аналізувати фахові словосполучення, добирати адекватні перекладацькі відповідники й уникати семантичного дисбалансу між текстом оригіналу та перекладу. | uk |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.subject | інженерне фахове мовлення | uk |
| dc.subject | лексико-фразеологічні компоненти | uk |
| dc.subject | зіставний аналіз | uk |
| dc.subject | переклад фахових текстів | uk |
| dc.subject | англійська мова | uk |
| dc.subject | українська мова | uk |
| dc.subject | іноземна мова фахового спрямування | uk |
| dc.title | Проблеми перекладу лексико-фразеологічних компонентів: зіставний аналіз англомовного та україномовного інженерного фахового мовлення | uk |
| dc.title.alternative | Problems of translating lexico-phraseological components of engineering professional discourse: a contrastive analysis of Ukrainian and english | uk |
| dc.type | Article | uk |
| local.contributor.altauthor | Gudkova, Nataliia | - |
| local.subject.section | Соціально-гуманітарні науки | uk |
| local.source | Folium | uk |
| local.subject.faculty | Факультет культури і креативних індустрій | uk |
| local.identifier.source | Видання України | uk |
| local.subject.department | Кафедра філології та перекладу (ФП) | uk |
| local.identifier.doi | 10.32782/folium/2026.8.7 | uk |
| local.identifier.uri | https://journals.pnu.if.ua/index.php/folium | uk |
| local.subject.method | 1 | uk |
| Розташовується у зібраннях: | Наукові публікації (статті) | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Гудкова_Стаття_Folium_N8_2026.pdf | 381,76 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.