Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34558
Title: Проблеми перекладу культурно маркованої лексики в міжкультурній комунікації
Authors: Гудкова, Н. М.
Гімадутін, Алі
Keywords: переклад
культурно маркована лексика
міжкультурна комунікація
перекладацькі стратегії
Issue Date: 24-Apr-2026
Publisher: НУК ім. адмірала Макарова
Citation: Гімадутін А. Проблеми перекладу культурно маркованої лексики в міжкультурній комунікації / А. Гімадутін, Н. М. Гудкова // Тенденції розвитку філологічної освіти в контексті інтеграції у європейський простір : матеріали XII Міжнародної науково-практичної конференції, 23-24 квітня 2026 р. - Миколаїв: НУК ім. адмірала Макарова, 2026. - С. 144-148.
Abstract: У тезах розглянуто проблему перекладу культурно маркованої лексики в умовах міжкультурної комунікації. Акцент зроблено на труднощах відтворення слів і виразів, що передають національно-культурну специфіку певного народу та часто не мають прямих відповідників у мові перекладу. Проаналізовано основні перекладацькі прийоми, зокрема транскрипцію, транслітерацію, калькування, описовий переклад, функціональні відповідники, лексико-семантичну заміну та опущення. Підкреслено, що вибір перекладацької стратегії залежить від контексту, стилістичних особливостей тексту, мети перекладу та рівня обізнаності цільової аудиторії. Зроблено висновок, що якісний переклад культурно маркованої лексики потребує не лише мовної компетентності, а й глибокого розуміння культурного контексту оригіналу.
URI: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34558
Faculty: Факультет культури і креативних індустрій
Department: Кафедра філології та перекладу (ФП)
Appears in Collections:Матеріали наукових конференцій та семінарів

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Гімадутін_Гудкова_Проблеми перекладу.pdf594,14 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.