Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/28988
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Кіно, Віталій Анатолійович | - |
dc.contributor.author | Гриценко, Руслана Олександрівна | - |
dc.date.accessioned | 2025-04-04T09:59:32Z | - |
dc.date.available | 2025-04-04T09:59:32Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Гриценко Р. О. Шекспіріада : відеофіксація творчого проєкту на здобуття першого бакалаврського рівня вищої освіти за спеціальністю 026 "Сценічне мистецтво" / Р. О. Гриценко ; наук. кер. В. А. Кіно. – Київ : КНУТД, 2024. URL: https://youtu.be/HIyaHdfIDMU (Дата звернення 04 квітня 2025). | uk |
dc.identifier.uri | https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/28988 | - |
dc.description.abstract | Гонерілья - героїня п'єси Вільяма Шекспіра «Король Лір». Її ім'я походить від давньоанглійського слова "gonor", що означає "доблесть" або "шана". В основі імені лежить етимологія, пов'язана з англійською мовою та культурою. Великобританія є походженням цього імені, та її значення відображає цінності лицарства і шляхетності в культурі. Переклад імені в інших культурах може бути різними, так як воно не має коренів або значення, пов'язаних з іншими мовами або культурами. Однак у деяких випадках вона може бути транскрипцією іншими мовами , зберігаючи англійське написання. Сюжет п'єси побудований на історії легендарного короля Ліра, який на старості років вирішує відійти від справ і розділити своє королівство між трьома своїми доньками. Для визначення розмірів їх частин він просить кожну з них сказати, на скільки сильно вона його любить. Дві старші дочки, в особливості старша дочка Гонерілья використовують цей шанс, вона починає лицемірство, говорячи «Сір, я вас люблю. Сильніш, ніж теє висловити можна. Мені дорожчі ви за світло дня, За простір, волю, за дива й багатства, За вроду й честь, життя моє й здоров'я. Я вас люблю, як, може, ще ніколи Дитя свойого батька не любило. Щоб виявити всю мою любов — Бліді слова, безсилий голос людський, Моїй любові жодних меж нема», а молодша Корделія — відмовляється лестити, кажучи, що її любов вище цього, при цьому сестри її висміють. Розгніваний батько зрікається молодшої дочки і проганяє графа Кента, який намагався вступитися за Корделію. Лір ділить королівство між старшою і середньою дочками. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Київський національний університет технологій та дизайну | uk |
dc.subject | п’єса | uk |
dc.subject | історичний опис | uk |
dc.title | Шекспіріада | uk |
dc.type | Дипломний проект | uk |
local.subject.faculty | Навчально-науковий інститут культури і креативних індустрій | uk |
local.subject.department | Кафедра сценічного мистецтва і культури | uk |
local.subject.method | 1 | uk |
local.diplom.group | БЗАМПск(н)-21 | uk |
local.diplom.okr | Бакалавр | uk |
local.diplom.speciality | Сценічне мистецтво | uk |
local.diplom.program | Акторська майстерність та продюсування | uk |
Розташовується у зібраннях: | Бакалаврський рівень |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Diplom026_Hrytsenko_Kino.pdf | 292,83 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.