Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/32118
Назва: Міжкультурні виклики презентацій про сталий розвиток
Автори: Юзько, Марія
Дворянчикова
Ключові слова: перекладацька практика
ділова комунікація
міжкультурний контекст
адекватність перекладу
інформаційна точність
Дата публікації: 2025
Видавництво: ЖДУ ім. Івана Франка
Бібліографічний опис: Юзько М. С. Міжкультурні виклики презентацій про сталий розвиток / М. С. Юзько, С. Є. Дворянчикова // Littera Scripta Manet : збірник наукових праць за матеріалами 3-ї Всеукраїнської науково-практичної конференції здобувачів та молодих учених «Нові тенденції у перекладознавстві, філології та лінгводидактиці у контексті глобалізаційних процесів». – Житомир : ЖДУ ім. Івана Франка, 2025. – Вип. 11. – С. 395-397.
Короткий огляд (реферат): Для виконання вдалого перекладу презентацій про сталий розвиток слід дотримуватися певних перекладацьких підходів: локалізувати переклад, надавати визначення важливих термінів, сформувати проєктний глосарій для презентації, забезпечити інформативність і зрозумілість підписів, легенд і заголовків для різних культурних аудиторій, дотриматися єдиного емоційного тону всієї презентації, вдаватися до фокус-групового перегляду презентації для запобігання небажаних інтерпретацій. Переклад презентацій про сталий розвиток – це складний міжкультурний процес, що об’єднує термінологічну точність, адаптацію риторичної стратегії і візуальну локалізацію. Основні виклики такої роботи полягають у концептуальних невідповідностях, різниці в нормативних контекстах, риторичних та візуальних відмінностях. Перекладацькі розв’язання зазначених складнощів передбачають створення проєктних глосаріїв, адаптивну локалізацію, узгодження тональності, тестування матеріалів на представниках цільової аудиторії. Такий підхід забезпечує збереження інформаційної точності й культурної релевантності, підвищує довіру аудиторії і сприяє ефективній міжнародній комунікації у сфері сталого розвитку.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/32118
Faculty: Факультет культури і креативних індустрій
Department: Кафедра філології та перекладу (ФП)
Розташовується у зібраннях:Матеріали наукових конференцій та семінарів

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Юзько М., Дворянчикова С._Тези.pdfТези396,26 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.